Джек Ричер, или Прошедшее время - Ли Чайлд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но он ошибся.
Всего лишь полдюжины плиток разбилось на мелкие осколки, часть упала на пол, остальные даже не дрогнули. Случайные фрагменты размером с монету все еще держались на стене благодаря каплям клея. Дешевая работа. Плиточник намазал клеем три или четыре небольших участка цемента, а затем прижимал к стене отдельные плитки. Одну за другой, снова и снова. И теперь на ней остались те, которые он промазал клеем. Однако сама доска не сдвинулась ни на дюйм.
Они поставили чемодан на пол, и Коротышка засунул ноготь большого пальца в освободившееся пространство между двумя обломками. Штукатурка осталась на прежнем месте, сухая, гладкая и жесткая. Он попытался ее царапать. Появилась легкая пыль. Тогда Коротышка нажал сильнее. Сначала одним пальцем, потом несколькими костяшками, наконец, кулаком. Стенная доска не поддавалась. Совсем. Она казалась монолитной.
– Странно, – сказал он.
– Может быть, нужно попытаться еще раз? – спросила Патти.
– Пожалуй, – согласился он. – И теперь уже изо всех сил.
Они отошли подальше, насколько позволяла длина ванной комнаты, принялись раскачивать чемодан по большой дуге, снова и снова, а потом, на счет три, сделали пару шагов и ударили чемоданом по стене изо всех сил.
Еще несколько фрагментов кафеля упало на пол. И больше ничего. С тем же успехом можно было колотить по бетону. Они почувствовали силу отдачи в запястьях.
Чемодан был оттащен в сторону, и Коротышка принялся проверять стену в разных местах, словно стучал в дверь. Звук получался странным, и было непонятно, что находится дальше – сплошное препятствие или же там есть пустоты. Нечто среднее. Он отступил на шаг и ударил по стене ногой, потом еще раз, сильнее. Стена завибрировала, как единое целое.
– Странно, – повторил Коротышка.
Он взял зазубренный осколок плитки и стал скрести штукатурку; сделал длинную борозду, начал углублять ее, нанося колющие удары, потом опять принимался скрести. Сделал еще несколько борозд, и у него получился большой треугольник, внутри которого осталось несколько фрагментов кафеля. Затем отступил назад и нанес новый удар ногой, стараясь попасть в нужное место. Весь треугольник штукатурки отвалился, и они увидели под ним оклеенную бумагой поверхность новой стенной доски. Коротышка атаковал ее при помощи осколка кафеля; он рубил и стучал – во все стороны летели пыль и обрывки бумаги, – затем снова отступил назад и стал лупить по стене ногой, снова и снова, в яростной безнадежности. Он раздробил стенную доску на фрагменты и пыль, стер ее в порошок. Он превратил доску в ничто.
Но не смог пробить путь наружу.
За доской оказалась стальная сетка, которая постепенно проступала, секция за секцией, по мере того, как он уничтожал доску. Она виднелась сквозь облако пыли, белая, призрачная и очень плотная. Сеть из стальной проволоки, толщиной с его палец, шедшая вверх и вниз и справа налево. Ячейки представляли собой квадраты, и он смог просунуть в них большой палец. Но на этом успехи Коротышки закончились.
При помощи осколка плитки он сумел избавиться еще от одной части стенной доски – и увидел место, где ярко-зеленая проволока была приварена к задней части сетки. Словно электрическое соединение. Очень тщательная работа. Еще через ярд Коротышка обнаружил такое же место. Идущий по земле толстый провод, приваренный сзади к сетке.
А потом он нашел место, где сетка была приварена к прутьям тюремной решетки.
Тут не могло быть никаких сомнений. Он знал размер, форму и расстояние между прутьями. Как в полицейских фильмах, которые смотрел. Внутри стены находилась сплошная тюремная решетка, шедшая от пола до потолка, и сетка была приварена к ней в нескольких местах, как шторы. Как простыня, прибитая к окну. Коротышка понимал, зачем нужна решетка. Из-за проводов, которые шли по земле. Много лет назад он получил от дяди в подарок на Рождество электрический набор «Сделай сам». На самом деле от того самого дяди, что отдал ему «Хонду Сивик».
Сетка требовалась не для усиления конструкции, а для того, чтобы создать внутри комнаты клетку Фарадея. Комната номер десять являлась электронной черной дырой. Любой радиосигнал, который попытается попасть внутрь, будет расщеплен при помощи сетки и уйдет в землю через множество тщательно спаянных проводов, словно его никогда не существовало. Никакой сигнал не сможет выбраться наружу. И не имеет значения, что будет его источником. Сотовый телефон, спутниковый, пейджер, «уоки-токи», полицейская рация – все, что угодно; его поглотит клетка Фарадея. Законы физики. Их невозможно игнорировать.
Сигнал не сможет выйти наружу из-за сетки.
А человек – из-за прутьев тюремной решетки.
Патти положила руку ему на плечо.
– Что все это значит? – спросила она.
Коротышка попытался придумать что-нибудь веселое, но у него не получилось, и он не ответил на вопрос.
Бёрк и Ричер доехали до поворота и свернули на юг, в сторону Лаконии, но они не собирались в город – им требовалось найти место, где старый сотовый телефон Бёрка начнет принимать сигнал. Они съехали на обочину возле крутого поворота налево; впереди расстилались поля и росли деревья, еще дальше – предположительно, в тумане – находился сам город. Ричер достал визитку Амос и набрал номер ее рабочего телефона. После второго гудка включилась голосовая почта – видимо, она отошла от письменного стола. Тогда он позвонил на ее сотовый телефон. После пятого гудка Амос ответила.
– Любопытно, – сразу сказала она.
– Что именно? – спросил Ричер.
– Вы звоните по телефону преподобного Бёрка. Вы всё еще с ним. Вы где-то поблизости.
– А откуда вы знаете, что это телефон преподобного Бёрка?
– Я видела номер его автомобиля сегодня и навела справки в о́круге. Теперь я знаю о нем все. Он – нарушитель спокойствия.
– Он был очень добр ко мне, – сказал Ричер.
– Как я могу вам помочь? – спросила Амос.
– Что-то заставило меня подумать о парнях, которых призвали из Бостона. Складывается впечатление, что здесь так принято, – сказал Ричер.
– Почему?
– Еще никто не обратился в полицию?
Амос не ответила.
– Что? – спросил Ричер.
– Шеф Шоу снова разговаривает с полицейским департаментом Бостона. Они просят об услуге. На улицах болтают, что пятеро парней работали сегодня за городом. Дома никого из них нет. Их отсутствие привлекло внимание. Разумно предположить, что парней отправили к нам. В таком случае нам все известно о первых четырех. Один находился в «Крайслере», и еще трое в библиотеке. Значит, нам следует беспокоиться о пятом. Он покинул Бостон значительно позже остальных. Мы полагаем, что в ответ на панический звонок отсюда. Мы думаем, что это их лучший чистильщик. Крайняя мера.
– Он уже прибыл? – спросил Ричер.